-
1 high court enforcement officers
high court enforcement officers Vollstreckungsbeamter m am High CourtEnglish-german law dictionary > high court enforcement officers
-
2 Licensing and Enforcement Officers Meeting
Универсальный англо-русский словарь > Licensing and Enforcement Officers Meeting
-
3 law-enforcement officers
1) Общая лексика: стражи порядка (полиция, прокуратура и т. п.)2) Макаров: стражи порядка (полиция, прокуратура и т.п.)Универсальный англо-русский словарь > law-enforcement officers
-
4 Licensing and Enforcement Officers Meeting
заседание сотрудников по вопросам лицензирования и правопримененияТерминологический словарь МИД России > Licensing and Enforcement Officers Meeting
-
5 Licensing and Enforcement Officers Meeting
Англо-русский дипломатический словарь > Licensing and Enforcement Officers Meeting
-
6 enforcement
noun imposición, ejecucióntr[ɪn'fɔːsmənt]1 imposición nombre femenino■ the police are responsible for the enforcement of the law la policía es responsable de hacer cumplir la leyenforcement [ɪn'forsmənt, ɛn-] n: imposición fn.• ejecución s.f.• ejecución de una ley s.f.• entrada en vigor s.f.• imposición s.f.ɪn'fɔːrsmənt, ɪn'fɔːsməntmass nounthey are responsible for the enforcement of the law — son responsables de hacer cumplir or respetar la ley; (before n)
enforcement agencies — (AmE) departamentos mpl de seguridad del estado
enforcement officers — (AmE) agentes mfpl de la ley
[ɪn'fɔːsmǝnt]N [of law] aplicación f ; [of sentence] ejecución flaw enforcement agency — organismo m de seguridad del Estado
* * *[ɪn'fɔːrsmənt, ɪn'fɔːsmənt]mass nounthey are responsible for the enforcement of the law — son responsables de hacer cumplir or respetar la ley; (before n)
enforcement agencies — (AmE) departamentos mpl de seguridad del estado
enforcement officers — (AmE) agentes mfpl de la ley
-
7 enforcement
[ınʹfɔ:smənt] n1. давление, принуждениеby enforcement - путём принуждения; в принудительном порядке
2. осуществление или наблюдение за проведением в жизнь (закона и т. п.)law enforcement - обеспечение правопорядка; деятельность правоохранительных органов
law enforcement officers - стражи порядка (полиция, прокуратура и т. п.)
3. юр. приведение в исполнениеenforcement of judg(e)ment [of a writ] - приведение в исполнение судебного решения [приказа суда]
4. юр. принудительное взыскание (платежей) -
8 enforcement
n1) тиск; примус; силування2) здійснення (закону); нагляд за втіленням у життя3) зміцнення; підкріплення4) юр. примусове стягнення (платежів)law enforcement authorities — адміністративні власті (поліція, прокуратура)
* * *n1) тиск, примус2) здійснення або спостереження за впровадженням у життя ( закону)3) юp. виконання, здійснення (вироку, рішення суду)4) юp. примусове стягнення ( платежів) -
9 enforcement
ɪnˈfɔ:smənt давление, принуждение - * action принудительные действия - * measures принудительные меры - by * путем принуждения;
в принудительном порядке осуществление или наблюдение за проведением в жизнь( закона) - * of a treaty обеспечение выполнения договора - law * обеспечение правопорядка;
деятельность правоохранительных органов - law * officers стражи порядка (полиция, прокуратура) (юридическое) приведение в исполнение - * of judgement приведение в исполнение судебного решения (юридическое) принудительное взыскание( платежей) enforcement давление, принуждение ~ давление ~ наблюдение за проведением в жизнь ~ осуществление ~ приведение в исполнение ~ принудительное взыскание платежа ~ принудительное осуществление (или взыскание) в судебном порядке ~ принуждение ~ принуждение к исполнению ~ attr. принудительный;
enforcement measures принудительные меры ~ measure to compel performance of duty принудительная мера для обеспечения выполнения обязанностей ~ attr. принудительный;
enforcement measures принудительные меры ~ of judgment приведение в исполнение решения суда ~ of law обеспечение правопорядка ~ of trust укрепление доверия legal ~ procedure взыскание в судебном порядке new ~ новое принудительное осуществление security ~ обеспечение безопасностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > enforcement
-
10 law-enforcement
[͵lɔ:(r)ınʹfɔ:smənt] aправоохранительныйlaw-enforcement authorities /agencies/ - правоохранительные органы (прокуратура, полиция и т. п.)
law-enforcement officers - стражи порядка (полиция, прокуратура и т. п.)
-
11 law-enforcement
правоохрани́тельныйlaw-enforcement agencies — правоохрани́тельные о́рганы
law-enforcement officers — сотру́дники правоохрани́тельных о́рганов
The Americanisms. English-Russian dictionary. > law-enforcement
-
12 law enforcement workers
эк. тр., амер. работники органов правопорядка (по SOC включают следующие группы профессий: "судебные приставы, сотрудники исправительных учреждений и тюремные надзиратели", "детективы и следователи", "рыбные егеря и лесники", "работники службы правопорядка в отношении парковки", "полицейские"; входят в раздел "профессии в сфере услуг по безопасности")See:Англо-русский экономический словарь > law enforcement workers
-
13 law-enforcement
прил. правоохранительный правоохранительный - * authorities /agencies/ правоохранительные органы (полиция, прокуратура и др.) - * officers стражи порядка (полиция, прокуратура и др.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > law-enforcement
-
14 correctional officers and jailers
эк. тр., амер. работники исправительных учреждений и тюремные надзиратели* (по SOC: охраняют находящихся в тюрьме или реабилитационном учреждении в соответствии с принятыми правилами и процедурами; могут охранять заключенных при их перемещении из одного тюремного помещения (тюрьмы) в другое, в залы судебных заседаний или в другие места; к ним относятся помощники шерифа и работники полиции, большую часть времени занимающиеся охраной заключенных; входят в подраздел "судебные приставы, сотрудники исправительных учреждений и тюремные надзиратели" в разделе "профессии в сфере услуг по безопасности")See:Англо-русский экономический словарь > correctional officers and jailers
-
15 first-line supervisors/managers, law enforcement workers
эк. тр., амер. руководители низшего звена, работники органов правопорядка* (по SOC включают следующие группы профессий: "инспекторы/руководители низшего звена в исправительных учреждениях", "инспекторы/руководители низшего звена в полиции и детективы"; входят в подраздел "инспекторы/руководители низшего звена и работники в сфере услуг по безопасности" в разделе "профессии в сфере услуг по безопасности")See:Англо-русский экономический словарь > first-line supervisors/managers, law enforcement workers
-
16 police and sheriff's patrol officers
эк. тр., амер. полицейские и сотрудники шерифского департамента* (по SOC: поддерживают порядок, обеспечивают соблюдение законов и правил и защищают жизнь и имущество граждан в назначенном районе; в их обязанности входит патрулирование улиц пешком или на автомобиле, управление движением, изучение дорожных происшествий и т. д.; входят в подраздел "полицейские", в разделе "профессии в сфере услуг по безопасности")See:Англо-русский экономический словарь > police and sheriff's patrol officers
-
17 lawenforcement
law-enforcement
1> правоохранительный
_Ex:
law-enforcement authorities (agencies) правоохранительные
органы (полиция, прокуратура и др.)
_Ex:
law-enforcement officers стражи порядка (полиция, прокуратура
и др.) -
18 Johnny Law
-
19 LEOFF
Юридический термин: Law Enforcement Officers' and Fire Fighters' Retirement System -
20 the articles of Faith
1) догматы церкви, основы какой-л. религии...witnesses came forward who were prepared to swear that they had heard Domingo utter the most horrid blasphemies, and there were two who had heard him say that to believe in the Articles of Faith was first and foremost a matter of good breeding. This in itself was enough to make him a proper subject for inquiry by the Holy Office... (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. 2) —...появились свидетели, которые под присягой были готовы показать, что они слышали, как Доминго изрекал ужаснейшие богохульства, а два свидетеля даже слышали, как он сказал, что вера в догматы католической церкви - это прежде всего результат хорошего воспитания. Одного этого было достаточно, чтобы им заинтересовалась святая инквизиция...
2) символ веры, кредо (употр. тж. в ед. ч.)This is the article of my faith: I am what I am, and can be no other, (S. Chaplin, ‘The Big Room’, ch. XI) — Мое кредо: я такой как есть и другим быть не могу.
Anyone familiar with police mentality knows that law enforcement officers interpret the law freely, and that it is an article of faith among them that a suspect is guilty until proven innocent. (W. Manchester, ‘The Death of a President’, ch. 2) — Всякий, кто знаком с психологией полицейских, знает, что блюстители закона толкуют его как хотят. Среди них господствует мнение, что подозреваемый виноват, пока его невиновность не доказана.
‘Daddy's very good, about things like elections.’ She regarded her husband for a moment, then, reproachfully, she said, ‘You don't believe him, do you?’ ‘About uncle Frank being defeated? Well, it's a pretty doubtful article of faith, isn't it?’ he said. ‘Even coming from your father.’ (E. O'Connor, ‘The Last Hurrah’, part I, ch. II) — - Папа хорошо разбирается в таких делах, как выборы, - Мэл посмотрела на мужа и прибавила укоризненно: - Ты этому не веришь? - Тому, что дядя Фрэнк потерпит поражение? Ну, это еще вилами на воде писано, - сказал Адам. - Даже если твой отец в этом не сомневается.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
National Law Enforcement Officers Memorial — Coordinates: 38°53′48″N 77°01′03″W / 38.8967434°N 77.0175505°W / 38.8967434; 77.0175505 … Wikipedia
Law Enforcement Officers Safety Act — The Law Enforcement Officers Safety Act (LEOSA) is a United States federal law, enacted in 2004, that allows two classes of persons the qualified law enforcement officer and the qualified retired law enforcement officer to carry a concealed… … Wikipedia
Law Enforcement Officers' Bill of Rights — The Law Enforcement Officers Bill of Rights (LEOBR or LEOBoR) is a set of rights set forth in 1974 to protect law enforcement personnel from unreasonable investigation and persecution caused by extraordinary circumstances in the official… … Wikipedia
Texas Commission on Law Enforcement Officers Standards and Education — The Texas Commission on Law Enforcement Officers Standards and Education or TCLEOSE, serves as the regulatory agency for ALL peace officers in Texas, which includes Sheriffs, Constables, Security Police, Police Officers and Marshals.* [http://www … Wikipedia
Enforcement discretion — is the ability that executors of the law (such as police officers or administrative agencies, in some cases) have to select who they want to enforce laws against. The use of enforcement discretion in an arbitrary way is referred to as selective… … Wikipedia
Law enforcement in the United States — Officers from US Customs and Border Protection boarding a ship Law enforcement in the United States is one of three major components of the criminal justice system of the United States, along with courts and corrections. Although there exists an… … Wikipedia
Bylaw enforcement officer — patch from City of Delta, BC A bylaw enforcement officer is a law enforcement employee of a municipality, county or regional district, charged with the enforcement of non criminal bylaws, rules, laws, codes or regulations enacted by local… … Wikipedia
Law enforcement in New York — City · Westchester County · … Wikipedia
U.S. Immigration and Customs Enforcement — Abbreviation ICE ICE is a component of the United States Department of Homeland Security … Wikipedia
Michigan Conservation Officers — Michigan Department Of Natural Resources Law Enforcement Division Abbreviation LED … Wikipedia
List of Long Island law enforcement agencies — The List of Long Island law enforcement agencies provides an inclusive list of law enforcement agencies serving New York s Long Island. This includes those agencies serving the New York City boroughs of Brooklyn and Queens on the western portion… … Wikipedia